(..)
Nathan Wilson kịp thời chạy tới, mồ hôi chảy dài hai bên trán nhìn cũng biết người đã chạy nhanh tới mức nào khi đến đây, anh trai Finn đi vào phòng thấy em trai không sao mới quay đầu nhìn cái nôi bên cạnh y.
-!
Nathan Wilson như không tin vào mắt mình dụi mắt vài lần, lúc thả tay xuống đã là mừng đến chảy cả nước mắt.
- Là một trai một gái à, đáng yêu thế này, thật giống Finn khi còn nhỏ quá.
Felix Evans đang ôm Finn nghe thấy vậy mới chịu dời mắt nhìn con, hai đứa bé giống Finn hồi bé sao?
- Thât sao?
Nathan Wilson sụt sịt gật đầu xác nhận câu hỏi của anh.
- Vậy thì tốt rồi, đều giống ba nhỏ thì mới đáng yêu. - Felix Evans mỉm cười dịu dàng.
Bên trong chiếc nôi là hai đứa bé một gái một trai đang nằm kế bên nhau, hơi thở yếu ớt phập phồng lên xuống, dàn da trắng trẻo như chiếc bánh bao vừa mới được hấp xong, mềm mềm nhỏ xíu. Khuôn mặt của công chúa lớn giống ba nhỏ đến tám mươi phần trăm.
Bên cạnh là hoàng tử út giống ba nhỏ năm mươi phần trăm, phần còn lại đều thừa hưởng nét đẹp của cha lớn, làn da màu bánh mật nhạt, cơ thể cậu bé lớn hơn chị của mình một chút.
Cả hai đứa bé được cha lớn đặt cho hai cái tên: Jane - Kai.
Công chúa giống ba nhỏ lấy họ Evans.
Hoàng tử giống cha lớn lấy họ Wilson.
Thời gian như chó chạy ngoài đồng, hai đứa nhỏ ngày nào còn nằm trong nôi giờ đã lớn đến mức có thể trở thành báo con, Finn Wilson và Felix Evans quan sát sự trưởng thành của các con không khỏi bồi hồi. Hai người họ cảm thấy khoảng thời gian này thật sự may mắn vì không có vụ việc gì phát sinh, nếu không e là họ đã bỏ lỡ khoảng khắc cùng các con lớn lên.
Hai đứa trẻ tuy được sinh ra cùng một người, cùng một ngày nhưng tính cách lại trái nhau đến ngạc nhiên. Công chúa Jane Evans có tính cách hoạt bát vui vẻ, cả cung điện hầu như tràn ngập trong tiếng cười của bé, tuy nhiên sức khỏe cô bé lại yếu hơn em trai của mình, thường xuyên cảm mạo khiến để vương Evans lo đến mức bỏ việc nước đề chăm cô bé.
Hoàng tử Kai Wilson lại có tính cách ngược lại với chị của mình, cậu bé ít nói và thích đọc sách, nếu không ai lại bắt chuyện thì cậu nhóc có thể nhốt mình trong thư viện cả một ngày. Tuy tính cách lạnh lùng nhưng cậu bé rất yêu thương chị của mình, chỉ cần có chị ở bên cạnh thì cậu nhóc sẽ bỏ lại tất cả những việc đang làm dang dở để chơi với cô bé.
Cả hai bé đều có những nét đẹp và tính cách của riêng mình, ngày cả hai bé được sinh ra đã chiếm được vô số sự sủng ái của toàn thể người dân đế quốc Evans, vì vẻ ngoài xinh đẹp và cấp bậc của mình.
Tuy nhiên, Finn Wilson từ ngày sinh hai bé ra thì sức khỏe yếu hơn hẳn, may mắn có Jane luôn ở bên cạnh chơi với ba nhỏ nên mới không khiến y buồn chán khi nằm trên giường. Căn phòng buổi sáng rộng rãi cô đơn là vậy, nhưng đến khi màn đêm buông xuống thì một chiếc giường rộng rãi cũng không đủ cho nhà bốn người bọn họ.
Finn Wilson nằm ở trung tâm được ba ba con Felix bao vây, đứa út tuy ít nói nhưng đặc biệt rất bám ba nhỏ, cậu nhóc luôn tranh dành chỗ ngủ trong lòng y với cha của mình. Điều đó khiến Felix Evans cay đến đỏ cả mặt, may mắn có con gái lớn an ủi mới không tủi thần.
Cảm nghĩ của Finn Wilson về gia đình nhỏ chính là rất đáng yêu.
Từ khi có cô con gái với tính cách giống hệt mình, Felix Evans như hồ mọc thêm cánh suốt ngày đem cô bé đến phòng nghị sự cùng anh gặp thần quan, Jane thích những điều mới lạ nên rất hợp tác cùng cha lớn đến phòng nghị sự chơi. Về cậu con út thì bám Finn Wilson vô cùng, cậu nhóc thường xuyên ngồi trong lòng y để đọc sách, mệt rồi thì ngủ quên trong tay ba nhỏ, đôi khi sẽ nói rất nhiều thứ cho y nghe.
Felix Evans thường xuyên than ngắn thở dài bảo cậu con út hình như không thích anh, Kai tuy không tỏ thái độ thù địch với cha lớn nhưng cậu nhóc sẽ luôn né tránh khi gần anh, điều này khiến anh khóc không ra nước mắt.
Dù đã biết trước từ khi con còn nhỏ nhưng nghĩ đến khi trưởng thành con sẽ thay đổi, nên Felix Evans rất có hy vọng với con, chỉ là lớn lên rồi đứa út lại càng sợ anh hơn khiến anh có hơi buồn.
Finn Wilson mỉm cười xoa đầu chồng mình, dịu giọng trấn an.
Em đã hỏi con rồi, bé Kai không phải không thích ngài đâu, mà là con sợ ngài đấy.Sao lại sợ ta? Ta đã làm gì đâu!? - Felix Evans khó hiểu, ở nhà anh chưa từng phạt hay trách hai đứa nhỏ dù bọn trẻ rất phá phách.Em không biết, nhưng em nghĩ các con chính là cảm xúc của em khi còn đang mang thai chăng?Cảm xúc của em?Lý do bé Kai sợ ngài là vì khi mang thai, em cũng từng có cảm giác sợ ngài trong vô thức, còn bé Jane thích ngài là vì sau này em mới bỏ để phòng với ngài rồi chấp nhận quay về?Ta thấy có lý đấy, nhìn cách bé út trốn tránh ta đúng là giống em khi đó thật, vả lại bé út có tính cách rất giống em.Cả hai bé đều có tính cách giống chúng ta.Ừm, đều là những tiểu thiên thần do vợ ta sinh ra.Sau đó dưới sự nổ lực của Felix Evans, cậu con út cũng coi như buông bỏ phòng bị, nhưng lại chuyển từ sợ hãi sang ngại tiếp xúc gần với anh, khiến người cha như anh cảm thấy được quay trở lại thời điểm bắt Finn Wilson về nhà.