1988 Tôi Muốn Nói Chuyện Với Thế Giới

Chương 40



Bác sĩ nói: Tôi không biết cô ta làm nghề gì, sau khi cô ta biết kết quảxét nghiệm, cô ta bảo gọi điện thoại cho chồng, bảo anh ta cũng đến đây, sau đó thì chẳng thấy bóng dáng đâu nữa. Nhất định phải tìm cho bằngđược, vì chuyện này không chỉ là chuyện của mình cô ta, còn đứa bé trong bụng nữa, cô ta không được đi, phải tiêm vắc – xin phòng tránh lâynhiễm HIV từ mẹ sang con. Khi sinh cũng phải hết sức chú ý, nếu khôngrất dễ bị lây nhiễm từ cơ thể người mẹ, sữa mẹ cũng không được phép bú,hơn nữa, bây giờ thai nhi còn nhỏ, bỏ đi vẫn kịp. Anh bạn, nhanh chạy đi tìm cô ấy về đây.

Tôi vội vàng toan chạy đi, thì bị ông bác sĩnày gọi giật lại, hỏi: Anh bạn, cậu cũng phải kiểm tra, cậu có quan hệthế nào với cô ấy?

Tôi đáp: Là bạn, nhưng có lẽ tôi cũng cần kiểm tra một chút.

Bác sĩ nói: Qua đây, cậu cũng kiểm tra đi, đáng ra phải kiểm tra theo nhómrồi cho kết quả lần lượt, nhưng hôm nay tôi chỉ kiểm tra và đưa kết quảcho một mình cậu. Rất nhanh thôi, cậu chờ một lát là được.

Tôi vô thức trả lời: Vâng.

Ngay sau đó, tôi bảo bác sĩ: Tôi đã nói rồi mà, để tôi đuổi theo cô ấy trước đã, nếu không thì cô ấy đã chạy xa mất rồi.

Tôi cứ chạy đi chạy lại tại thành phố ven sông này đến mức tốn mất hơn mấychục thùng dầu, đã đi gần như tất cả các nhà nghỉ, khách sạn và tiệm mát xa, hỏi han từng nhà hàng và quán net, nhưng tôi không còn tìm thấy NaNa nữa. May mắn mà cũng có thể là bất hạnh, bản thân tôi không bị lâynhiễm. Sau khi kiếm tìm khắp nơi mà chẳng mang lại kết quả gì, tôi trởvề nơi mình đã xuất phát. Hai năm sau, vào đúng thời điểm tôi chuẩn bịxuất phát, tôi nhận được một cuộc điện thoại, tôi tin chắc chắn rằng NaNa có số điện thoại của tôi, nhất định là nhân lúc tôi đi tắm cô ấy đãlén gọi vào máy mình. Vào một đêm trong chuyến đi, tôi đã từng đánh mấtđiện thoại, nhưng ngay sáng sớm hôm đó tôi đã đến trước cửa bưu điện làm lại sim. Người gọi cho tôi là một cô gái, cô ấy nói, có một món quàmuốn gửi cho tôi.

Tôi bảo: Chuyển phát nhanh cho tôi.

Cô ấy nói: Sợ mất, không thể gửi chuyển phát nhanh được.

Tôi bảo: Vậy thì gửi bưu điện.

Cô ta lại bảo: Sẽ vượt quá trọng lượng.

Tôi hỏi: Vậy làm thế nào?

Cô ta bảo: Tôi là bạn của Na na, cô ấy đã nhờ tôi, có một thứ muốn gửi cho anh.

Tôi sợ tín hiệu bị mất giữa chừng, lập tức chạy ra bên ngoài, nói gấp gáp:Na Na đang ở đâu? Na Na thế nào rồi? Khi đó cô ấy đang mang thai, sau đó thì sao?

Phía đầu dây vọng lại: Cho tôi địa chỉ của anh. Na Na từng nói cứ yên tâm, chỉ cần đưa anh, mọi thứ sẽ ổn.

Tôi dẫn đứa trẻ thuộc về cả thế giới này lên đường. Đứng trên cây cầu HữuNghị ở phía cuối con đường quốc lộ quê mình, trong làn sương mỏng bàngbạc, đợi chờ từ sáng sớm, tôi lơ đãng nhìn dòng xe cộ lướt qua trướcmắt. Bộ đánh lửa của 1988 đã bị hỏng, tôi những muốn xin một ít lửa từtay tài xế nào đó trên đường, nhưng tôi không hề muốn bắt chuyện với một kẻ lạ mặt nào vào giây phút này, nên đành phải châm hết điếu thuốc nàytiếp nối điếu thuốc khác, có như vậy ánh lửa mới không sợ tàn. Và rất tự nhiên, tôi ra đứng cạnh xe.

Sau mấy tiếng đồng hồ, tàn lửa cuốicùng cũng tắt ngấm, tôi cúi người chui vào trong xe, đụng phải vào khuôn mặt của đứa bé, tôi nói: Chú tìm thuốc. Mở hộp tay vịn, tay tôi đụngvào một thứ đồ chơi nằm sâu tận trong đáy, lôi ra mới biết đó là chiếcbút ghi âm, lục tìm trong trí nhớ, mới nghĩ ra đó là chiếc bút Na Na vứt lại trong xe tôi từ lâu. Nó vẫn nằm y nguyên ở đây hơn hai năm rồi, tôi nhấn vào nút play, một đốm sáng nhỏ nhấp nháy, Na Na khẽ hát một khúchát ru, tôi không biết có phải bầu không khí đang trở nên loãng dần haykhông, mà âm thanh vang vọng ngày càng xa, hay vì những nơi không khíloãng đều không có nhà cửa và vắng tiếng ồn ào huyên náo, sao tôi thấythứ âm thanh dịu nhẹ này cứ phiêu diêu bồng bềnh giữa khe núi, tôi nhặtlấy chiếc bút, áp vào bên tai cô bé, nói: Mẹ con đó. Nó thích thú dùnghai bàn tay nắm chặt lấy, đột nhiên tiếng hát ngưng bặt, vọng lại bướcchân hối hả và tiếng khua lách cách khu bàn trang điểm, sau đó một giọng nữ lanh lảnh cất lên: Na Na, ra tiếp khách. Cùng lúc Na Na quay đầu đáp một tiếng vâng, đoạn ghi âm cũng kết thúc. Tôi vội vàng rút lại chiếcbút, quan sát thái độ của con bé, nó dường như nhận ra được điều gì,buông rơi hai tay rồi tròn xoe mắt ngơ ngác nhìn tôi.

Tôi tua lại đoạn ghi âm đến câu hát cuối cùng trước khi bị ngắt, sau đó nhấn nútthu, lắc mạnh bên ngoài cửa, tôi thầm mong tiếng gió thét mưa gào tạinơi sơn cốc này đủ sức rửa trôi đoạn hội thoại ngắn ngủi đó, sau hơnmười giây loay hoay, tôi thu tay vào, vừa đặt tay lên nút dừng, con béhướng về phía chiếc bút kêu lên một tiếng “a”, ngay sau đó chiếc bút lập tức hết pin. Đây là câu đầu tiên con bé cất tiếng, tôi vẫn luôn lo lắng con bé sẽ không nói được, vậy mà câu nói đầu tiên nó không kêu bố, cũng không gọi mẹ, chỉ ném ra một câu hỏi tu từ cứ vương vất mãi cho thếgiới này.

Trời bắt đầu xẩm tối, tôi nổ máy, quay đầu xe, đi thẳng về phía hướng Đông, nếu nó không hỏng hóc gì, thì tôi sẽ còn cách bờbiển khoảng năm ngàn ki lô mét nữa. Có thể ở nơi này tôi sẽ gặp gỡ mộtcô gái, với những khoảnh khắc đẹp đẽ. Biết đâu đó sẽ là một nơi để tôibắt đầu cuộc sống mới. Nhưng ít nhất tôi cũng đã từng đợi chờ, tôi biếtem sẽ không bao giờ quay lại, nhưng tôi không hề nghi ngờ tấm chân tìnhcủa em giờ phút ấy, cũng giống như mỗi lời nói dối của tôi cũng đều làthật lòng. Nhưng lần này, dù sao tôi cũng đã rất dũng cảm, những ngườibạn của tôi chắc sẽ tán đồng hành động này của tôi, bởi họ cũng sẽ lànhững người như thế, có lẽ em sẽ khóc vì tôi nhưng chắc hẳn trong lòngcũng thầm tự nhủ: Anh thật ngốc nghếch.

Trời đã tối đen như mực,tôi dừng 1988, đứa nhóc đã ngủ say rồi, hôm nay cô bé lại không khóc.Tôi lấy ra một chiếc túi nhỏ từ ghế sau, bên trong là tro cốt của ngườiđã tạo ra 1988, trong lòng tôi lúc này, còn có cả anh Đinh Đinh, số 10và Lưu Nhân Nhân, tôi sẽ để cơn gió cuốn trôi họ bay về những nơi xaxăm. Ngay lập tức tôi hiểu ra đón gió phương Đông là một việc ngớ ngẩnđến nhường nào, tro cốt của họ bị gió thổi ngược bám dính lên người tôi. Tôi phủi phủi quần áo, nghĩ thầm như thế cũng đâu có sao, dù sao tôi đã được họ bao phủ. Họ đã đi trước và tôi sẽ thay họ nhặt nhạnh những quân bài tú lơ khơ ra từ túi quần họ trong những lúc chạy quá vội vàng, tôiluôn chạy trong luồng khí mà họ đã rạch sẵn, có điều tôi cũng chưa từngcảm thấy luồng gió thổi giảm bớt chút nào, chỉ là họ thay tôi thăm dòtừng bước tường cao chót vót mà tôi chắc sẽ phải vượt qua, rơi vào mỗikhe rãnh mà tôi chắc sẽ bị ngã xuống, sau đó nói với tôi: Con đường nàylà đúng đắn, hãy cứ tiến lên phía trước, nhưng cậu đã dùng hết một cơhội trợ giúp, tạm biệt bạn thân.

Tản mạn về 1988

Nếu nhưbạn đã từng đọc nhiều tác phẩm của Hàn Hàn, bạn sẽ hiểu phong cách phêphán trong tác phẩm của anh ấy. Cuốn 1988 này cũng không ngoại lệ, baotrùm lên toàn bộ tác phẩm là một bầu không khí thê lương, ảm đạm, đócũng là một thái độ của tác giả đối với hiện thực xã hội. Tác giả chorằng trong xã-hội-hiện-thực ấy có rất nhiều người “không trong sạch”,hoặc có tâm hồn “không trong sạch”, giống như Na Na. Nhưng trong cuộcsống hiện thực này tìm một Na Na không hề giấu giếm, che đậy sự khôngtrong sạch của mình thật khó. Na Na không giữ đứa trẻ lại bên mình bởibản thân cô đã bị xã hội này làm cho nhơ bẩn. Và đứa bé - thứ trong sạch nhất, đáng quý nhất, đáng trân trọng nhất đọng lại khi đọc hết toàn bộtác phẩm - chính là một sự ủy thác, niềm hy vọng của tác giả đối với xãhội này.

Nước nóng không khiến con ếch bị chết, bởi chúng có thểnhảy ra ngoài, nhưng bạn có thể nhảy đi đâu chứ? “Con ếch” đó cuối cùngvẫn bị “lửa to” nấu chín. Vậy vung nồi là gì? Dường như đó là một biêngiới quốc gia mà bạn không thể dễ dàng vượt qua, hoặc có thể nó giốngnhư những giai cấp trong xã hội, bạn cũng khó có thể tiến thân vào tầnglớp bên trên….

Khi nước sôi, ếch cam tâm chịu chết hay vẫn cố giãy giụa một cách vô ích?

Có con cam tâm chịu chết, nhưng cũng có con trước khi chết phải giãy giụahết mình, mới đầu dậy lên mùi thịt thơm nồng, nhưng rồi dần dần sẽ trởthành một mùi tanh hôi đáng sợ…

Toàn văn hoàn

TruyenFull.com đổi tên miền thành TruyenFull.tv